Novasonic - 어느 새벽, 눈을 감을 때.mp3
[00:35] |
내 말... 들려? |
Do you... Hear me? |
[02:07] |
잊혀집니다. |
They're getting forgotten. |
|
그건 거짓입니다. |
That's false. |
|
정작 잊어야 할 것은 남겨둔 채, |
While leaving everything that should be forgotten, |
|
남겨 둬야 할것들만 지우고 있습니다. |
I'm erasing everything that should be left. |
|
당신이 말한 대로, 난 바보입니다. |
As you said, I'm a fool. |
|
사랑합니다. |
I love you. |
|
이젠 지겹습니다. |
I'm sick of it. |
|
당신 같은 사람이 왜 세상에서 단 한 명뿐인지, |
Why there's only one person like you in the world, |
|
어딘가 있을 신을 탓해봅니다. |
I blame God who must be somewhere out there. |
[02:48] |
미안합니다. |
I'm sorry. |
|
나는 후회합니다. |
I regret that. |
|
잠시라도 당신 같은 사람이 한 명 더 있길 바랬던 나를, |
For wishing for a second that there would be one more person like you, |
|
용서할 수 없습니다. |
Can't I forgive myself. |
|
용서할 수 없습니다... |
Can't forgive myself... |
[04:04] |
그립습니다. |
I miss you. |
|
언제나 그럴 것입니다. |
It's gonna be forever like that. |
|
당신은 이제 우리가 추억이라 말합니다. |
You say we're just memories now. |
|
하지만 내겐 한없는 그리움일 뿐입니다. |
But to me, it's just endless missing. |
|
희미합니다. |
It's fading out. |
|
이젠 지쳤습니다. |
I'm tired now. |
|
첫 만남부터 당신은 아른거리기만 합니다. |
You've been just swimming in my head from the very first moment. |
|
한 번도 내 손에 잡힌 적이 없습니다. |
Never been really within my reach for once. |
[04:45] |
늦었습니다. |
It's too late. |
|
나도 어쩔 수 없습니다. |
I can't help it. |
|
당신이 내게서 멀어진 만큼, |
Just as far you've gotten away from me, |
|
나는... 세상으로부터 멀어집니다. |
I... Get away from this world. |
-- Novasonic, 어느 새벽, 눈을 감을 때 (One Dawn, When I Close My Eyes)