The Tridecadal Korean (astralblue) wrote,
The Tridecadal Korean
astralblue

A Beautiful Song.

Novasonic - 어느 새벽, 눈을 감을 때.mp3

[00:35] 내 말... 들려? Do you... Hear me?

[02:07] 잊혀집니다. They're getting forgotten.
그건 거짓입니다. That's false.
정작 잊어야 할 것은 남겨둔 채, While leaving everything that should be forgotten,
남겨 둬야 할것들만 지우고 있습니다. I'm erasing everything that should be left.
당신이 말한 대로, 난 바보입니다. As you said, I'm a fool.

사랑합니다. I love you.
이젠 지겹습니다. I'm sick of it.
당신 같은 사람이 왜 세상에서 단 한 명뿐인지, Why there's only one person like you in the world,
어딘가 있을 신을 탓해봅니다. I blame God who must be somewhere out there.

[02:48] 미안합니다. I'm sorry.
나는 후회합니다. I regret that.
잠시라도 당신 같은 사람이 한 명 더 있길 바랬던 나를, For wishing for a second that there would be one more person like you,
용서할 수 없습니다. Can't I forgive myself.
용서할 수 없습니다... Can't forgive myself...

[04:04] 그립습니다. I miss you.
언제나 그럴 것입니다. It's gonna be forever like that.
당신은 이제 우리가 추억이라 말합니다. You say we're just memories now.
하지만 내겐 한없는 그리움일 뿐입니다. But to me, it's just endless missing.

희미합니다. It's fading out.
이젠 지쳤습니다. I'm tired now.
첫 만남부터 당신은 아른거리기만 합니다. You've been just swimming in my head from the very first moment.
한 번도 내 손에 잡힌 적이 없습니다. Never been really within my reach for once.

[04:45] 늦었습니다. It's too late.
나도 어쩔 수 없습니다. I can't help it.
당신이 내게서 멀어진 만큼, Just as far you've gotten away from me,
나는... 세상으로부터 멀어집니다. I... Get away from this world.

-- Novasonic, 어느 새벽, 눈을 감을 때 (One Dawn, When I Close My Eyes)

Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments